धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa
गजैश्न बहुधा छिन्नै: शयानै: पर्वतोपमै:
gajaiś ca bahudhā chinnaiḥ śayānaiḥ parvatopamaiḥ
Sañjaya dit : Et les éléphants — nombreux, taillés en pièces de mille façons — gisaient épars sur le sol, pareils à des montagnes. La scène rappelle que la guerre abaisse même les plus puissants en amas sans vie, dévoilant le coût terrible de la violence et la fragilité des puissances du monde.
संजय उवाच
The verse highlights the moral gravity of war: even the strongest creatures fall, reminding the listener of impermanence and the immense suffering produced by violence, which should temper pride and triumphalism.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the battlefield’s devastation, describing severed and fallen elephants lying about like mountains, emphasizing the scale and brutality of the fighting.