द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः
Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order
दीर्घबाहुरभिक्रुद्धस्तोत्रार्दित इव द्विप: । द्रोणं पजचाशताविषध्यन्नाराचैरग्निसंनिभै:
dīrghabāhur abhikruddhas totrārdita iva dvipaḥ | droṇaṃ pañcāśatā viṣadhyann ārācair agnisaṃnibhaiḥ ||
Sañjaya dit : Long de bras et brûlant de colère, il était tel un éléphant tourmenté par le crochet. Il assaillit Droṇa de cinquante flèches barbelées, chacune pareille au feu.
संजय उवाच
The verse highlights how anger can drive even a mighty warrior into relentless violence; the ethical tension lies in maintaining dharma and self-control amid the heat of battle.
Sañjaya describes a long-armed warrior, furious like an elephant prodded by a goad, striking Droṇa with fifty fire-like, barbed arrows.