Droṇa-parva Adhyāya 109 — Karṇa–Bhīma Yuddha and Durmukha’s Fall (कर्णभीमयुद्धम्; दुर्मुखवधः)
अथापरेण भल्लेन पीतेन निशितेन ह । चिच्छेद सारथे: कायाच्छिरो ज्वलितकुण्डलम्
athāpareṇa bhallena pītena niśitena ha | ciccheda sāratheḥ kāyāc chiro jvalitakuṇḍalam ||
Sañjaya dit : Alors, d’une autre flèche bhalla, acérée et d’un éclat jaune, il trancha du corps du cocher la tête ornée de boucles d’oreilles flamboyantes.
संजय उवाच
The verse highlights how war can collapse ordinary moral boundaries: technical prowess and victory-driven intent may extend lethal force even to supporting figures like charioteers, prompting reflection on restraint (maryādā) and the ethical cost of unchecked martial ambition.
In Sañjaya’s battlefield report, a warrior shoots another sharp bhalla arrow and cleanly severs the charioteer’s head—described as gleaming with earrings—from his body, emphasizing the ferocity and precision of the ongoing combat.