भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter
इत्युक्त्वा सैनिकान् सर्वान् जयापेक्षी नराधिप: । पार्थमाभाष्य संरम्भादिदं वचनमब्रवीत्,अपने सम्पूर्ण सैनिकोंसे ऐसा कहकर विजयकी अभिलाषा रखनेवाले राजा दुर्योधनने कुन्तीकुमारको सम्बोधित करके क्रोधपूर्वक इस प्रकार कहा--
ity uktvā sainikān sarvān jayāpekṣī narādhipaḥ | pārtham ābhāṣya sa-raṃbhād idaṃ vacanam abravīt ||
Sañjaya dit : Après avoir ainsi parlé à tous ses soldats, le roi Duryodhana—avide de victoire—interpella Pārtha (Arjuna), fils de Kuntī, et, dans un sursaut de colère, prononça ces paroles.
संजय उवाच
The verse highlights a moral-psychological pattern in war: fixation on victory (jaya-apekṣā) can intensify agitation (sa-raṃbha) and anger, leading a leader to address opponents with harsh, impulsive speech—often clouding judgment and dharmic restraint.
Sañjaya narrates that Duryodhana, after speaking to his entire army, turns directly to Arjuna (Pārtha), addressing him in a heated, wrathful mood and beginning a pointed statement.