भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter
तौ दृष्टवा पतिसंरब्धौ दुर्योधनधनंजयौ । अभ्यवैक्षन्त राजानो भीमरूपा: समन्ततः,दुर्योधन तथा अर्जुनको परस्पर कुपित देख भयंकर नरेशगण सब ओर खड़े हो चुपचाप देखने लगे
tau dṛṣṭvā patisaṃrabdhau duryodhana-dhanañjayau | abhyavaikṣanta rājāno bhīmarūpāḥ samantataḥ ||
Sañjaya dit : Voyant Duryodhana et Dhanañjaya (Arjuna) enflammés de colère l’un contre l’autre, les rois à l’aspect redoutable se tinrent tout autour et regardèrent en silence—sachant que l’affrontement de tels champions ébranlerait l’ordre moral et politique du champ de bataille.
संजय उवाच
Unchecked anger between leading warriors becomes a public, destabilizing force: even powerful kings fall into the role of silent spectators, sensing that personal rage can override prudence and intensify collective destruction—highlighting the ethical danger of krodha (wrath) in a dharma-framed war.
Sañjaya reports that Duryodhana and Arjuna are visibly enraged at each other. Surrounding kings and chiefs, formidable themselves, gather around and watch closely, anticipating a decisive encounter between the two champions.