द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः
Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis
धृतराष्ट्र रवाच अर्जुने धरणीं प्राप्ते हपहस्ते च केशवे । एतदन्तरमासाद्य कथं पार्थो न घातित:,धृतराष्ट्रने पूछा--संजय! जब अर्जुन धरतीपर उतर आये और भगवान् श्रीकृष्णने घोड़ोंकी चिकित्सामें हाथ लगाया, तब यह अवसर पाकर मेरे सैनिकोंने कुन्तीकुमारका वध क्यों नहीं कर डाला?
Dhṛtarāṣṭra demanda : «Sañjaya ! Quand Arjuna fut descendu à terre et que Keśava (Śrī Kṛṣṇa) s’employait à soigner les chevaux, pourquoi mes soldats, profitant de cet instant, n’ont-ils pas mis à mort le fils de Kuntī ?»
संजय उवाच