द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः
Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis
ब्रूहि कृष्ण यथाततच्त्व॑ त्वं हि प्राज्ञतम: सदा । भवन्नेत्रा रणे शत्रून् विजेष्यन्तीह पाण्डवा:,“श्रीकृष्ण! आप ही सदा सर्वश्रेष्ठ ज्ञानी हैं। अतः मुझे यथार्थ बात बताइये। आपको नायक बनाकर ही पाण्डव इस रणक्षेत्रमें शत्रुओंपर विजयी होंगे
brūhi kṛṣṇa yathātattvaṁ tvaṁ hi prājñatamaḥ sadā | bhavannetrā raṇe śatrūn vijeṣyantīha pāṇḍavāḥ ||
Sañjaya dit : «Dis-moi, ô Kṛṣṇa, la vérité telle qu’elle est, car tu es toujours le plus sage. Avec toi pour guide et chef dans cette bataille, les Pāṇḍava vaincront assurément les ennemis ici.»
संजय उवाच
Right action in crisis depends on truthful understanding and wise guidance; Sañjaya emphasizes that clear vision (netra) and discernment (prajñā) embodied by Kṛṣṇa are decisive for dharmic victory.
Sañjaya addresses Kṛṣṇa, requesting an accurate account or counsel, and expresses confidence that the Pāṇḍavas will defeat their foes in the battle when led and guided by Kṛṣṇa.