द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः
Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis
ताक्ष्यमारुतरंहोभिवाजिभि: साधुवाहिभि: । तदागच्छद्धृषीकेश: कृत्स्नं विस्मापयन् जगत्
tākṣyamārutaraṃhobhir vājibhiḥ sādhuvāhibhiḥ | tadāgacchad dhṛṣīkeśaḥ kṛtsnaṃ vismāpayan jagat ||
Sañjaya dit : Alors Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) arriva, tiré par d’excellents chevaux, rapides comme Garuḍa et comme le vent dans leur élan, stupéfiant le monde entier.
संजय उवाच
Even in the violence of war, disciplined power guided by higher purpose can become a moral spectacle: true mastery (Hṛṣīkeśa as 'lord of the senses') inspires awe not through chaos but through controlled, purposeful action.
Sañjaya describes Kṛṣṇa’s arrival, conveyed by superb horses whose speed is likened to Garuḍa and the wind; the sudden, majestic approach is portrayed as so extraordinary that it amazes everyone.