भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्
Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement
राक्षसस्य तु त॑ शब्दं श्रुत्वा राजा युधिष्ठिर: । उवाच भरतश्रेष्ठ भीमसेनमरिंदमम्,भरतश्रेष्ठ! राक्षस घटोत्कचकी उस गर्जनाको सुनकर राजा युधिष्ठिरने शत्रुदमन भीमसेनसे इस प्रकार कहा--
rākṣasasya tu taṁ śabdaṁ śrutvā rājā yudhiṣṭhiraḥ | uvāca bharataśreṣṭha bhīmasenam arindamam ||
Sañjaya dit : Entendant le rugissement de ce rākṣasa, le roi Yudhiṣṭhira—le meilleur des Bhārata—s’adressa ainsi à Bhīmasena, dompteur des ennemis—. La scène met en lumière le devoir du chef : répondre au danger avec constance et diriger la force vers la protection des siens au cœur de la guerre.
संजय उवाच
In a crisis, righteous leadership (dharma in action) means staying composed, correctly assessing the threat, and directing capable protectors to act for the safety of one’s people rather than reacting with panic or pride.
Sañjaya narrates that Yudhiṣṭhira hears the terrifying roar of a rākṣasa and then speaks to Bhīma, signaling an imminent response to a powerful warrior’s presence on the battlefield.