भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्
Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement
रथिनो रथिभश्रि: सार्ध कुलपुत्रास्तनुत्यज: । परां शक्ति समास्थाय चक्कु: कर्माण्यभीतवत्
rathino rathibhaśriḥ sārdhaṃ kulaputrās tanutyajāḥ | parāṃ śaktiṃ samāsthāya cakruḥ karmāṇy abhītavat ||
Sañjaya dit : Les combattants de chars, rayonnants de splendeur guerrière, avec les jeunes gens de noble naissance prêts à offrir leur propre corps, prirent appui sur une résolution suprême et accomplirent leur devoir sans crainte.
संजय उवाच
That steadfastness in one’s duty (karma) requires inner strength and fearlessness; true valor is disciplined resolve—acting without panic even when life may be sacrificed.
Sañjaya describes the warriors on the battlefield: chariot-fighters and noble youths, prepared to give up their lives, take up supreme resolve and proceed to perform their martial tasks without fear.