Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्

Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement

केचिद्‌ भिन्ना विषाणाग्रै्िन्नकुम्भाश्न तोमरै: । विनदन्तो<5 भ्यधावन्त गर्जमाना घना इव

sañjaya uvāca | kecid bhinnā viṣāṇāgrair bhinnakumbhāś ca tomaraiḥ | vinadanto 'bhyadhāvanta garjamānā ghanā iva ||

Sañjaya dit : Chez certains, les pointes des défenses furent brisées ; chez d’autres, les bosses frontales (les tempes) furent fendues par les coups de lances. En criant et en barrissant, ils couraient en tous sens, grondant comme des nuées de tonnerre.

केचित्some (persons/ones)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक- (किम्-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
भिन्नाःsplit, wounded, broken
भिन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभिद् (क्त-प्रत्यय: भिन्न)
FormMasculine, Nominative, Plural
विषाणाग्रैःby the tips of tusks
विषाणाग्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootविषाण + अग्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
भिन्नकुम्भाःhaving split temples (elephants)
भिन्नकुम्भाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभिन्न + कुम्भ
FormMasculine, Nominative, Plural
तोमरैःby javelins/spears
तोमरैः:
Karana
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Instrumental, Plural
विनदन्तःcrying out, roaring
विनदन्तः:
Karta
TypeVerb-participle
Rootनद् (वि + शतृ: विनदत्)
FormMasculine, Nominative, Plural
अभ्यधावन्तran about / rushed
अभ्यधावन्त:
Karta
TypeVerb
Rootधाव् (अभि + धाव्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
गर्जमानाःroaring
गर्जमानाः:
Karta
TypeVerb-participle
Rootगर्ज् (शानच्: गर्जमान)
FormMasculine, Nominative, Plural
घनाःclouds
घनाः:
Karta
TypeNoun
Rootघन
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
elephants (gaja)
T
tusks (viṣāṇa)
E
elephant temples/frontal globes (kumbha/kumbhasthala)
T
tomara (spear/javelin)
T
thunderclouds (ghana)

Educational Q&A

The verse underscores the harsh reality of war: even mighty creatures like war-elephants are reduced to terror and pain. It implicitly cautions that violence spreads suffering beyond the primary combatants, revealing the ethical cost of battle.

Sañjaya describes battlefield chaos among elephants: some have tusk-tips broken, others have their temple-regions split by spears; they cry out and run about, roaring like thunderclouds.