भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्
Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement
पिता पुत्र न जानीते पुत्रो वा पितरं तथा । निर्मयदि तथाभूते वैशसे लोमहर्षणे,उस मर्यादाशून्य रोमांचकारी जनसंहारमें पिता पुत्रको और पुत्र पिताको नहीं पहचान पाता था
pitā putraṁ na jānīte putro vā pitaraṁ tathā | nirmaryādi tathābhūte vaiśase lomaharṣaṇe ||
Sañjaya dit : Dans ce carnage sans bornes et terrifiant, le père ne reconnaissait plus son propre fils, ni le fils son père.
संजय उवाच
The verse underscores how unrestrained violence (nirmaryāda vaiśasa) erodes moral order and even eclipses natural human recognition and familial duty, warning that war’s chaos can overwhelm dharma and basic compassion.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the battle has become so terrifying and confused that combatants cannot distinguish even close kin—fathers and sons fail to recognize one another amid the slaughter.