भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्
Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement
परिवृत्तं महाराज परित्यज्य घटोत्कचम् । ततः प्रववृते युद्ध तत्र तेषां महात्मनाम्
sañjaya uvāca | parivṛttaṃ mahārāja parityajya ghaṭotkacam | tataḥ pravavṛte yuddhaṃ tatra teṣāṃ mahātmanām ||
Sañjaya dit : Ô Roi, s’étant détournés et laissant Ghaṭotkaca en arrière, le combat reprit là, parmi ces guerriers magnanimes ; l’élan se déplaça, tandis qu’ils reformaient leurs rangs et poussaient de nouveau avec une vigueur renouvelée.
संजय उवाच
The verse underscores the volatility of war: alliances and tactical focus can shift suddenly, and even mighty figures may be left behind as the larger conflict presses forward. Ethically, it hints at the impersonal momentum of battle, where strategic necessity can override personal ties.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the warriors, having turned away and left Ghaṭotkaca behind, re-engage so that the fighting resumes or intensifies among the leading champions at that spot.