भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā
अग्रतः सर्वसैन्यानां भीष्म: शान्तनवो ययौ | मालवैददक्षिणात्यैश्व आवन्त्यैश्व समन्वित:,शान्तनुनन्दन भीष्म सम्पूर्ण सेनाओंके आगे-आगे चले। उनके साथ मालवा, दक्षिण प्रान्त तथा अवन्तीदेशके योद्धा थे
agrataḥ sarvasainyānāṁ bhīṣmaḥ śāntanavo yayau | mālavair dakṣiṇātyaiś ca āvantyaiś ca samanvitaḥ ||
Sañjaya dit : À l’avant de toutes les armées marchait Bhīṣma, fils de Śāntanu. Il avançait accompagné de guerriers de Mālava, des régions du Sud et d’Avanti.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of leadership and duty in war: Bhīṣma, an elder bound by vows and allegiance, takes the foremost position, showing disciplined responsibility even when the conflict is morally complex.
Sañjaya describes the Kaurava battle-array: Bhīṣma marches at the head of the combined forces, accompanied by contingents from Mālava, the southern regions, and Avanti.