Shloka 8

कुशिकस्य च दुर्धर्ष गाधेश्वैव महात्मन: । सोमकस्य च दुर्धर्ष दिलीपस्य तथैव च,राजन! दुर्धर्ष महाराज! वेननन्दन पृथु, महात्मा इक्ष्वाकु, ययाति, अम्बरीष, मान्धाता, नहुष, मुचुकुन्द, उशीनरपुत्र शिबि, ऋषभ, इलानन्दन पुरूरवा, राजा नृग, कुशिक, महात्मा गाधि, सोमक, दिलीप तथा अन्य जो महाबली क्षत्रिय नरेश हुए हैं, उन सभीको भारतवर्ष बहुत प्रिय रहा है

kuśikasya ca durdharṣa gādheś caiva mahātmanaḥ | somakasya ca durdharṣa dilīpasya tathaiva ca ||

Sañjaya dit : « Ô roi, ô puissant et imprenable — il en fut de même pour Kuśika, pour Gādhi à la grande âme, pour Somaka, et de même pour Dilīpa. »

कुशिकस्यof Kuśika
कुशिकस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकुशिक
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुर्धर्षO unassailable one
दुर्धर्ष:
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Vocative, Singular
गाधेःof Gādhi
गाधेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootगाधि
FormMasculine, Genitive, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
सोमकस्यof Somaka
सोमकस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुर्धर्षO unassailable one
दुर्धर्ष:
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Vocative, Singular
दिलीपस्यof Dilīpa
दिलीपस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदिलीप
FormMasculine, Genitive, Singular
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address 'rājan'/'durdharṣa')
K
Kuśika
G
Gādhi
S
Somaka
D
Dilīpa

Educational Q&A

The verse underscores the ethical burden of kingship: present rulers should remember the standards set by illustrious predecessors—strength joined with nobility (mahātman) and steadfastness (durdharṣa)—and act in ways worthy of that lineage.

Sañjaya, speaking to King Dhṛtarāṣṭra, lists famed ancient kings (Kuśika, Gādhi, Somaka, Dilīpa) as exemplars, framing the unfolding Kurukṣetra events against a broader memory of royal history and reputation.