Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King

एते चान्ये च बहवस्त्वदर्थे त्यक्तजीविता: । देवानपि रणे जेतुं समर्था इति मे मति:,“ये तथा और भी बहुत-से ऐसे सैनिक हैं, जिन्होंने तुम्हारे लिये अपना जीवन निछावर कर दिया है। मेरा तो ऐसा विश्वास है कि ये सब मिलकर युद्धसस्‍्थलमें देवताओंको भी जीतनेमें समर्थ हैं

«Ceux-ci, et bien d’autres encore, ont déjà voué leur vie à ta cause. À mon avis, réunis, ils seraient capables de vaincre même les dieux sur le champ de bataille.»

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वदर्थेfor your sake
त्वदर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्वदर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
त्यक्तजीविताःhaving abandoned life; life-sacrificing
त्यक्तजीविताः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्यक्तजीवित
FormMasculine, Nominative, Plural
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormInfinitive (Tumun)
समर्थाःcapable
समर्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
मतिःopinion; belief
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच