Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King

विन्दानुविन्दावावन्त्यौ बाह्लीक: सह बाद्टिकै: । त्रिगर्तराजो बलवान्‌ मागधश्न सुदुर्जय:,“राजन मैं, द्रोणाचार्य, शल्य, यदुवंशी कृतवर्मा, अश्वत्थामा, विकर्ण, भगदत्त, सुबलपुत्र शकुनि, अवन्तिदेशके राजकुमार विन्द और अनुविन्द, बाह्लिकदेशीय वीरोंके साथ राजा बाह्नीक, बलवान त्रिगर्तराज, अत्यन्त दुर्जय मगधराज, कोसलनरेश बृहद्वल, चित्रसेन, विविंशति तथा विशाल ध्वजाओंवाले परम सुन्दर कई हजार रथ, घुड़सवारोंसे युक्त देशीय घोड़े, गण्डस्थलसे मदकी धारा बहानेवाले मदोन्मत्त गजराज और भाँति-भाँतिके आयुध एवं ध्वज धारण करनेवाले विभिन्न देशोंके शूरवीर पैदल सैनिक तुम्हारे लिये युद्ध करनेको उद्यत हैं

sañjaya uvāca |

vindānuvindāv āvantyau bāhlīkaḥ saha bāṭṭikaiḥ |

trigartarājo balavān māgadhaś ca sudurjayaḥ ||

Sañjaya dit : «Vindā et Anuvindā, princes d’Avanti ; Bāhlīka avec les guerriers du pays de Bāṭṭika ; le puissant roi de Trigarta ; et le roi de Magadha, extrêmement difficile à vaincre — eux aussi se tiennent prêts au combat.» Dans cet appel des alliés, le poème souligne l’ampleur d’une puissance multirégionale rassemblée pour la guerre, alourdissant le poids moral du carnage à venir et la responsabilité du roi dans le conflit qu’il a choisi d’entretenir.

विन्दVind(a) (proper name)
विन्द:
Karta
TypeNoun
Rootविन्द (नामन्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुविन्दौAnuvinda (two/dual form used for the pair Vind and Anuvinda in some recensions)
अनुविन्दौ:
Karta
TypeNoun
Rootअनुविन्द (नामन्)
FormMasculine, Nominative, Dual
अवन्त्यौthe two (princes) of Avanti / from Avanti
अवन्त्यौ:
Karta
TypeNoun
Rootअवन्ती (देश/जनपद)
FormFeminine, Nominative, Dual
बाह्लीकःBāhlīka (proper name)
बाह्लीकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्लीक (नामन्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
बाह्लीकैःwith the Bāhlīkas (people/warriors of Bahlika)
बाह्लीकैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाह्लीक (जन/देशवासी)
FormMasculine, Instrumental, Plural
त्रिगर्तराजःthe king of Trigarta
त्रिगर्तराजः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिगर्तराज
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्mighty, powerful
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मागधःthe Magadhan (king of Magadha)
मागधः:
Karta
TypeNoun
Rootमागध (देशवासी/राजा)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुदुर्जयःvery hard to conquer
सुदुर्जयः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदुर्जय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vindā
A
Anuvindā
A
Avanti
B
Bāhlīka
B
Bāṭṭikas
T
Trigarta
K
King of Trigarta
M
Magadha
M
Magadhan king