Adhyāya 78 — Bhīṣma’s Advance, Duryodhana’s Rally, and Concurrent Duels (भीष्मस्याभ्युद्यमः, दुर्योधनस्योत्साहवचनम्, विविधयुद्धवर्णनम्)
व्यूढं दृष्टवा तु तत् सैन्यं पिता देवव्रतस्तव । क्रौज्चेन महता राजन प्रत्यव्यूहत वाहिनीम्
vyūḍhaṃ dṛṣṭvā tu tat sainyaṃ pitā devavratas tava | krauñcena mahatā rājan pratyavyūhata vāhinīm ||
Sañjaya dit : Ô Roi, lorsque Devavrata (Bhīṣma), l’oncle de Votre Majesté, vit cette armée rangée en formation, il contre-ordonna la sienne, l’organisant en la grande formation Krauñca (la grue).
संजय उवाच
The verse highlights disciplined response and responsibility in leadership: a commander must read the opponent’s formation and counter it appropriately, acting with steadiness and duty-bound competence within the rules of warfare (dharma-yuddha).
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma, seeing the opposing army arranged in a particular formation, responds by organizing the Kaurava forces into the great Krauñca battle-array as a strategic counter-deployment.