इन्द्रायुधसवर्ण तु विस्फार्य सुमहद् धनु: । सृष्टवान् वजसंकाशान् शरानाशीविषोपमान्
indrāyudhasavarṇa tu visphārya sumahad dhanuḥ | sṛṣṭavān vajasaṅkāśān śarān āśīviṣopamān ||
Sañjaya dit : Ayant bandé jusqu’au bout son arc immense, dont la teinte rappelait l’arc-en-ciel d’Indra, il décocha des flèches éclatantes comme des vajras, aussi meurtrières que des serpents venimeux.
संजय उवाच
The verse highlights how martial power, once drawn and released, becomes swift and lethal; it implicitly warns that force carries grave consequences and must be governed by dharma and restraint, especially amid the chaos of war.
Sañjaya describes a warrior drawing a great bow likened to Indra’s rainbow and then shooting arrows compared to thunderbolts and venomous snakes, emphasizing the intensity and deadly momentum of the battle.