ततो बलेन महता पुत्रस्तव विशाम्पते । जुगोप भीष्ममासाद्य प्रार्थयानो महद् यश:
tato balena mahatā putras tava viśāmpate | jugopa bhīṣmam āsādya prārthayāno mahad yaśaḥ ||
Sañjaya dit : Ensuite, ô seigneur des peuples, ton fils—soutenu par une grande puissance—s’approcha de Bhîshma et se plaça sous sa protection, en quête d’une immense renommée.
संजय उवाच
Even in a righteous or unrighteous conflict, ambition for fame (yaśas) often drives action; yet such ambition typically seeks legitimacy through established elders and protectors. The verse highlights the ethical tension between personal glory and dependence on authority in wartime.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Duryodhana, backed by a great force, goes to Bhishma and takes shelter under him, aiming to secure great renown—implying a strategic and symbolic alignment with the Kuru grandsire.