अग्रजं सर्वभूतानां संकर्षणमकल्पयत् | तस्मान्नारायणो जज्ञे देवदेव: सनातन:,उन पूर्णतम परमात्मा श्रीकृष्णने पहले सम्पूर्ण भूतोंके अग्रज संकर्षणको प्रकट किया, उनसे सनातन देवाधिदेव नारायणका प्रादुर्भाव हुआ
agrajaṁ sarvabhūtānāṁ saṅkarṣaṇam akalpayat | tasmān nārāyaṇo jajñe devadevaḥ sanātanaḥ ||
Bhīṣma dit : «Il fit d’abord surgir Saṅkarṣaṇa, l’aîné primordial de tous les êtres. De lui se manifesta Nārāyaṇa, l’éternel Dieu des dieux.»
भीष्म उवाच
The verse asserts a hierarchy of divine manifestation: the Supreme ordains Saṅkarṣaṇa as a primordial principle/elder, and from that arises Nārāyaṇa, the eternal Lord. Ethically, it grounds dharma in acknowledging a transcendent source of order beyond human power and conflict.
Bhīṣma is speaking in praise of the divine, describing a cosmogonic sequence of manifestation. The focus is not battlefield action but theological narration that elevates Nārāyaṇa’s eternal supremacy and frames events within a sacred cosmic order.