Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
भक्तश्न कुलपुत्रश्न शूरश्न पृतनापति: । युक्त तस्य परित्राणं कर्तुमस्माभिरच्युत,“राजा भगदत्त कुलीन, शूरवीर, हमारे भक्त और सेनापति हैं। अतः अच्युत! हमें उनकी रक्षा अवश्य करनी चाहिये”
sañjaya uvāca | bhaktaś ca kula-putraś ca śūraś ca pṛtanā-patiḥ | yuktaṃ tasya paritrāṇaṃ kartum asmābhir acyuta |
Sañjaya dit : «Le roi Bhagadatta est notre allié dévoué : de noble lignée, héros éprouvé et chef d’armées. C’est pourquoi, ô Acyuta, il est juste et de notre devoir d’assurer sa protection.»
संजय उवाच