Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
सो$भिद्रवन् भीष्ममनीकम ध्ये क्रुद्धों महेन्द्रावरज: प्रमाथी । व्यालम्बिपीतान्तपटकश्षुकाशे घनो यथा खे तडितावनद्ध:
so 'bhidravan bhīṣmam anīkamadhye kruddho mahendrāvarajaḥ pramāthī | vyālambipītāntapaṭaḥ śukāśe ghano yathā khe taḍitāvanaddhaḥ ||
Sañjaya dit : Alors Kṛṣṇa—le cadet d’Indra, le puissant broyeur d’ennemis—se rua, furieux, vers Bhīṣma, au cœur même de l’armée. Tandis qu’il chargeait, l’extrémité de son vêtement jaune (pītāmbara) pendait et claquait au vent sur sa forme sombre, lui donnant l’éclat d’un nuage noir dans le ciel ceint d’éclairs.
संजय उवाच
The verse highlights how the protection of dharma can demand fierce resolve: even a compassionate figure like Kṛṣṇa may assume a terrifying, battle-ready form when duty requires confronting adharma and safeguarding the righteous cause.
Sañjaya narrates Kṛṣṇa charging angrily toward Bhīṣma in the middle of the battlefield; the trailing yellow garment against his dark body is compared to lightning adorning a dark cloud in the sky, emphasizing the intensity and majesty of the moment.