भीष्मपर्व — अध्याय ६२: वासुदेवमहात्म्यप्रशंसा (देव–ब्रह्मसंवादः)
द्रोणे चास्त्रविदां श्रेष्ठे सपुत्रे ससुहृज्जने । कृपे चैव महेष्वासे द्रवते यद् वरूथिनी,“पितामह भरतनन्दन! मैं आपसे जो कुछ कहता हूँ, उसे सुनिये। कुरुनन्दन! आपके, अस्त्रवेत्ताओंमें श्रेष्ठ द्रोणाचार्यके और महाधनुर्धर कृपाचार्यके पुत्रों और सुहृदोंसहित जीते- जी जो मेरी सेना भाग रही है, इसे मैं आपलोगोंके योग्य नहीं मानता हूँ
droṇe cāstravidāṃ śreṣṭhe saputre sasuhṛjjane | kṛpe caiva maheṣvāse dravate yad varūthinī ||
Sañjaya dit : «Quand on voit le dispositif de bataille se rompre et fuir, alors même que Droṇa —le premier des maîtres d’armes— se tient là avec son fils et ses proches, et que Kṛpa, le grand archer, est présent, une telle déroute de l’armée est indigne de toi.»
संजय उवाच
The verse highlights that the presence of renowned teachers and elite warriors does not guarantee victory if collective resolve and disciplined leadership fail. Ethical pressure is implied: a Kṣatriya host should not collapse into flight when guided by eminent protectors; courage and steadiness are part of righteous conduct in war.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava battle formation is fleeing even though Droṇa (with his son and supporters) and Kṛpa are present. He frames this retreat as disgraceful and unexpected, emphasizing the severity of the Kaurava setback.