Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa
Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island
धनु:संस्थे महाराज द्रे वर्षे दक्षिणोत्तरे । इलावृतं मध्यमं तु पञच वर्षाणि चैव हि,महाराज! दक्षिण और उत्तरके क्रमश: भारत और ऐरावत नामक दो वर्ष धनुषकी दो कोटियोंके समान स्थित हैं और बीचमें पाँच वर्ष (श्वेत, हिरण्यक, इलावृत, हरिवर्ष तथा हैमवत) हैं। इन सबके बीचमें इलावृतवर्ष है
dhanuḥsaṃsthe mahārāja dve varṣe dakṣiṇottare | ilāvṛtaṃ madhyamaṃ tu pañca varṣāṇi caiva hi ||
Sañjaya dit : «Ô Roi, aux deux “extrémités”, comme les deux pointes d’un arc, se trouvent deux régions : celle du sud et celle du nord. Au milieu est Ilāvṛta ; et, en vérité, cinq régions se tiennent entre les deux.» Dans son contexte, le vers ordonne la géographie cosmique en une structure nette et réglée, suggérant en sous-texte l’harmonie et l’agencement juste (dharma) au sein même d’une immense diversité.
संजय उवाच
The verse emphasizes an ordered cosmic arrangement—regions placed with symmetry (like the ends of a bow) and a defined center (Ilāvṛta). Implicitly, it reflects the Mahābhārata’s recurring ideal that stability and righteousness (dharma) depend on proper order and clear structure.
Sañjaya is describing the world’s divisions (varṣas) in a cosmographic account, locating the southern and northern regions at the ‘two ends’ and identifying Ilāvṛta as the central region, with five regions described as lying in between.