Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa
Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island
तुम्बुरुनरिदश्चैव विश्वावसुर्हहा हुहू: । अभिगम्यामरश्रेष्ठांस्तुष्टवुर्विविधै: स्तवैः,उस समय तुम्बुरु, नारद, विश्वावसु, हाहा और हुह्टू नामक गन्धर्व उन देवेश्वरोंके पास जाकर भाँति-भाँतिके स्तोत्रोंद्वारा उनकी स्तुति करते हैं
tumburur nāradaś caiva viśvāvasur hahā huhūḥ | abhigamyāmaraśreṣṭhāṁs tuṣṭuvur vividhaiḥ stavaiḥ ||
Sañjaya dit : Alors Tumburu, Nārada, Viśvāvasu, et les Gandharvas Hahā et Huhū s’approchèrent des plus éminents des dieux et louèrent ces seigneurs divins par des hymnes de maintes sortes.
संजय उवाच
The verse highlights stuti (reverent praise) as a dharmic response to divine authority: honoring the higher order through hymns and humility, especially at moments of great consequence.
Celestial musicians and a divine sage—Tumburu, Nārada, Viśvāvasu, Hahā, and Huhū—approach the chief gods and offer varied hymns, marking a heavenly acknowledgment of the unfolding events.