Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
ततः: श्रुतायुर्बलवान् भीमाय निशितान् शरान्
tataḥ śrutāyur balavān bhīmāya niśitān śarān
Sañjaya dit : Alors le puissant Śrutāyu décocha sur Bhīma des flèches acérées, tranchantes comme des rasoirs—redoublant la fureur de la bataille et rappelant la loi des guerriers, où la prouesse s’affirme dans l’affrontement direct contre un adversaire redoutable.
संजय उवाच
The verse reflects kṣatriya-dharma in wartime: warriors demonstrate courage and skill by confronting powerful opponents directly, even as such actions deepen the violence and moral tension inherent in battle.
Sañjaya reports that the strong warrior Śrutāyu launches a volley of sharp arrows at Bhīma, marking an escalation in their combat within the Kurukṣetra war.