भीष्मधनंजयद्वैरथम्
Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash
द्रोणं षष्ट्या नरव्याप्रो विकर्ण च त्रिभि: शरै: । शल्यं चैव त्रिभिर्बाणै राजानं चैव पठचभि:
sañjaya uvāca |
droṇaṃ ṣaṣṭyā naravyāghro vikarṇaṃ ca tribhiḥ śaraiḥ |
śalyaṃ caiva tribhir bāṇai rājānaṃ caiva pañcabhiḥ ||
Sañjaya dit : Le tigre parmi les hommes frappa Droṇa de soixante flèches, et Vikarna de trois. Il perça aussi Śalya de trois traits, et le roi de cinq—poussant le combat en avant par des coups mesurés et ciblés, au cœur du heurt entre le dharma et l’ambition sur le champ de bataille.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of resolute action in battle—precision, courage, and persistence—while implicitly reminding the listener that even disciplined martial excellence operates within the larger moral tension of the Kurukṣetra war.
Sañjaya reports a sequence of strikes in the battle: a heroic warrior (called 'naravyāghra') shoots Droṇa with sixty arrows, then hits Vikarna with three, Śalya with three, and a king with five, showing escalating pressure on prominent opponents.