Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals

Kaurava–Pāṇḍava Readiness

धनंजये कथं नाथे पाण्डवे च वृकोदरे | नकुले सहदेवे च भीतिरभ्येति पाण्डवम्‌,'पाण्डुनन्दन धनंजय, वृकोदर भीम तथा नकुल-सहदेव-जैसे सहायकोंके रहते हुए युधिष्ठिरके मनमें भय कैसे हो गया!

dhanañjaye kathaṁ nāthe pāṇḍave ca vṛkodare | nakule sahadeve ca bhītir abhyeti pāṇḍavam ||

Sañjaya dit : «Comment la peur pourrait-elle naître dans le cœur du Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira), alors que Dhanañjaya Arjuna se tient là comme son noble protecteur, et que Vṛkodara Bhīma, avec Nakula et Sahadeva, est présent comme allié inébranlable ?»

धनंजयेin/when Dhanañjaya (Arjuna) is (present)
धनंजये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Locative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
नाथेwhen a protector/lord is (present)
नाथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनाथ
FormMasculine, Locative, Singular
पाण्डवेin/when (the) Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) is (there)
पाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृकोदरेin/when Vṛkodara (Bhīma) is (present)
वृकोदरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Locative, Singular
नकुलेin/when Nakula is (present)
नकुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Locative, Singular
सहदेवेin/when Sahadeva is (present)
सहदेवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भीतिःfear
भीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootभीति
FormFeminine, Nominative, Singular
अभ्येतिapproaches, comes upon
अभ्येति:
TypeVerb
Rootअभि-इ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
पाण्डवम्the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
P
Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
V
Vṛkodara (Bhīma)
N
Nakula
S
Sahadeva

Educational Q&A

The verse highlights the ethical expectation of courage and steadiness in a righteous leader: when capable protectors and loyal allies are present, fear is seen as a lapse in confidence and resolve, especially in the context of dharma-yuddha where inner firmness supports just action.

Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, expresses surprise that Yudhiṣṭhira feels fear even though he is supported by his powerful brothers—Arjuna as chief protector, Bhīma as formidable strength, and Nakula-Sahadeva as reliable companions—underscoring the tension and uncertainty on the battlefield.