भीष्मविक्रमदर्शनं तथा क्रौञ्चारुणव्यूहविधानम् | Bhīṣma’s Ascendancy and the Organization of the Krauñcāruṇa Formation
य इमं परम॑ गुहां मद्धक्तेष्वभिधास्यति । भक्ति मयि परां कृत्वा मामेवैष्यत्यसंशय:
ya imaṁ paramaṁ guhyaṁ mad-bhakteṣv abhidhāsyati | bhaktiṁ mayi parāṁ kṛtvā mām evaiṣyaty asaṁśayaḥ ||
Quiconque exposera ce secret suprême parmi Mes dévots—ayant établi envers Moi la plus haute dévotion—viendra à Moi seul, sans aucun doute.
अजुन उवाच
Teaching the highest confidential doctrine to those who are devoted is itself an act of supreme devotion; such a teacher, grounded in bhakti, is assured of attaining the Lord.
In the Bhīṣma Parva’s Bhagavadgītā setting on the battlefield, the discourse turns to the fruit of sharing the teaching: the speaker promises that one who explains this supreme secret among devotees, with highest devotion, will certainly reach Him.