उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents
नैव स्थापयितुं शक््या शूरैरपि महाचमू: । सत्कृत्य महतीं सेनां चतुरड्रां महीपति: । उपायपूर्व मेधावी यतेत सततोत्थित:,उस समय बहुत-से शूरवीर भी उस विशाल वाहिनीको रोककर खड़ी नहीं रख सकते। इसलिये बुद्धिमान् राजाको चाहिये कि वह सतत सावधान रहकर कोई-न-कोई उपाय करके अपनी विशाल चतुरंगिणी सेनाको विशेष सत्कारपूर्वक स्थिर रखनेका यत्न करे
naiva sthāpayituṃ śakyā śūrair api mahācamūḥ | satkṛtya mahatīṃ senāṃ catur-aṅgāṃ mahīpatiḥ | upāya-pūrvaṃ medhāvī yateta satatotthitaḥ ||
Vyāsa dit : Même de nombreux héros ne peuvent pas, à eux seuls, arrêter et maintenir en place une vaste armée. C’est pourquoi un roi sage, toujours vigilant et prêt à agir, doit recourir à des moyens mûrement réfléchis et, avec les honneurs dus et une attention soigneuse, s’efforcer de garder ferme et disciplinée sa grande armée aux quatre corps.
व्यास उवाच