Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

ध्यानयोगः — Dhyāna-Yoga

Discipline of Meditation and Mental Restraint

भीष्मपर्वणि तु सप्तविंशोडध्याय:,भीष्मपर्वमें सत्ताईसवाँ अध्याय पूरा हुआ सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे । आत्मसंयमयोगाग्नौ जुद्दति ज्ञानदीपिते दूसरे योगीजन इन्द्रियोंकी सम्पूर्ण क्रियाओंको और प्राणोंकी समस्त क्रियाओंको ज्ञानसे प्रकाशित आत्म-संयमयोगरूप अग्निमें हवन किया करते हैं?

sarvāṇīndriya-karmāṇi prāṇa-karmāṇi cāpare | ātma-saṁyama-yogāgnau juhvati jñāna-dīpite ||

D’autres offrent en sacrifice toutes les activités des sens, et même toutes les fonctions des souffles vitaux, dans le feu de la discipline de soi par le yoga, attisé et éclairé par la connaissance.

सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
इन्द्रियकर्माणिactions of the senses
इन्द्रियकर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रियकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
प्राणकर्माणिactions of the vital breaths
प्राणकर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootप्राणकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपरेothers (some others)
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
आत्मसंयमयोगाग्नौin the fire of the yoga of self-restraint
आत्मसंयमयोगाग्नौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मसंयमयोगाग्नि
FormMasculine, Locative, Singular
जुह्वतिoffer (as oblation)
जुह्वति:
TypeVerb
Rootहु
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
ज्ञानदीपितेkindled/illumined by knowledge
ज्ञानदीपिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootज्ञानदीपित
FormMasculine, Locative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
I
indriyas (sense-faculties)
P
prāṇa (vital breaths)
Y
yogāgni (the fire of yogic discipline)
J
jñāna (knowledge)

Educational Q&A

The verse teaches an inner form of yajña: instead of external offerings, the practitioner offers the activities of the senses and the movements of the vital breaths into the ‘fire’ of self-restraint, sustained by clear knowledge. Ethical mastery comes from disciplined, knowing regulation of one’s faculties.

In the Gītā discourse on various kinds of sacrifice, a category of yogins is described: they practice inward austerity and control, treating sensory and prāṇic activity as oblations, and self-restraint as the sacrificial fire illuminated by wisdom.