Karma-Saṃnyāsa–Karma-Yoga Saṃvāda
Renunciation and the Discipline of Action
इन्द्रियोंको स्थूल शरीरसे पर यानी श्रेष्ठ, बलवान् और सूक्ष्म कहते हैं; इन इन्द्रियोंसे पर मन है, मनसे भी पर बुद्धि है और जो बुद्धिसे भी अत्यन्त पर है वह आत्मा है ।। एवं बुद्धे: परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मनाः । जहि शत्रुं महाबाहो कामरूप॑ दुरासदम्,इस प्रकार बुद्धिसे पर अर्थात् सूक्ष्म, बलवान् और अत्यन्त श्रेष्ठ आत्माको जानकर और बुद्धिके द्वारा मनको वशमें करके” हे महाबाहो! तू इस कामरूप दुर्जय शत्रुको मार डाल
indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ | manasas tu parā buddhir yo buddheḥ paratas tu saḥ || evaṁ buddheḥ paraṁ buddhvā saṁstabhya ātmānam ātmanā | jahi śatruṁ mahābāho kāmarūpaṁ durāsadam ||
Arjuna dit : «On dit que les sens sont supérieurs au corps grossier—plus subtils, plus puissants et plus aptes. Au-delà des sens se tient le mental ; au-delà du mental, l’intellect ; et au-delà même de l’intellect se dresse le Soi. Ainsi, connaissant le Soi comme plus haut que l’intellect, et affermissant le mental par la puissance disciplinée de l’être intérieur, ô toi aux bras puissants, terrasse cet ennemi difficile à vaincre, qui prend la forme du désir.»
अजुन उवाच