Sainyavinyāsa–Lakṣaṇa (Disposition of Armies and Battlefield Omens) | सैन्यविन्यास–लक्षणम्
इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि श्रीमद्भगवद्गीतापर्वणि सैन्यवर्णने विंशो5ध्याय: ।। २० || इस प्रकार श्रीमहाभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत श्रीमद्भगवद्गीतापर्वमें सैन्यवर्णणनविषयक बीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ २० ॥। ऑपन---र< बक। है २ >> एकविशोड< ध्याय: कौरवसेनाको देखकर युधिषछ्िरका विषाद करना और 'श्रीकृष्णकी कृपासे ही विजय होती है” यह कहकर अर्जुनका उन्हें आश्वासन देना संजय उवाच बृहतीं धार्तराष्ट्रस्य सेनां दृष्टवा समुद्यताम् । विषादमगमदू राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्िर:
sañjaya uvāca | bṛhatīṃ dhārtarāṣṭrasya senāṃ dṛṣṭvā samudyatām | viṣādam agamad rājā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ ||
Sañjaya dit : «Voyant la vaste armée des fils de Dhṛtarāṣṭra, rangée et prête au combat, le roi Yudhiṣṭhira —fils de Kuntī— fut saisi de découragement.»
संजय उवाच
The verse highlights the ethical gravity of warfare: even a dharma-minded ruler like Yudhiṣṭhira can be shaken by the sheer scale of impending violence. It introduces the inner struggle (viṣāda) that often precedes decisions about duty, justice, and the cost of action.
Sañjaya narrates that Yudhiṣṭhira, upon seeing the Kaurava forces assembled and ready, becomes despondent. This sets the emotional and moral atmosphere before further counsel and action among the Pāṇḍavas.