भीष्मपर्व — अध्याय २: संजयस्य दिव्यदृष्टिप्रदानम् तथा निमित्तवर्णनम्
Granting Sañjaya Divine Sight and the Description of Omens
या चैषा विश्रुता राजंस्त्रैलोक्ये साधुसम्मता । अरुन्धती तयाप्येष वसिष्ठ: पृष्ठत: कृत:
yā caiṣā viśrutā rājan trailokye sādhusammatā | arundhatī tayāpy eṣa vasiṣṭhaḥ pṛṣṭhataḥ kṛtaḥ ||
Vaiśampāyana dit : «Ô roi, même Arundhatī—célèbre dans les trois mondes et honorée par les justes—par l’excellence de sa propre vertu a placé Vasiṣṭha derrière elle.» Cette parole met en lumière l’autorité morale de la fidélité de l’épouse : la vraie vertu peut élever si haut qu’elle fait paraître les plus vénérés eux-mêmes comme marchant à sa suite.
वैशम्पायन उवाच
The verse praises Arundhatī’s exemplary virtue—especially steadfast marital fidelity and moral excellence—suggesting that such dharma can confer supreme honor, so much so that even a revered sage like Vasiṣṭha is portrayed as following behind her.
Vaiśampāyana addresses the king and cites Arundhatī’s fame across the three worlds, emphasizing that her recognized virtue places her in a position of precedence, with Vasiṣṭha figuratively set behind her.