Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens
न हि सो<स्ति पुमॉाल्लोके य: संक़्रुद्धं वृकोदरम् | द्रष्टमत्युग्रकर्माणं विषहेत नरर्षभम्,'संसारमें ऐसा कोई भी पुरुष नहीं है, जो भयंकर पराक्रम प्रकट करनेवाले क्रोधमें भरे हुए नरश्रेष्ठ वृकोदरकी ओर देखनेका साहस कर सके
na hi so 'sti pumāṁl loke yaḥ saṅkruddhaṁ vṛkodaram | draṣṭum atyugrakarmāṇaṁ viṣaheta nararṣabham ||
Sañjaya dit : «En ce monde, nul homme ne saurait supporter ne fût-ce que de regarder Vṛkodara lorsqu’il est embrasé de colère—ce taureau parmi les hommes dont les actes, dans leur fureur, deviennent terrifiants.»
संजय उवाच
The verse highlights the overwhelming moral-psychological power of controlled martial fury: when a great warrior’s anger is roused, his presence alone can break opponents’ resolve. It also implies an ethical warning—such force must be governed by dharma, because unrestrained wrath becomes terrifying to all.
Sañjaya, narrating the battle to Dhṛtarāṣṭra, describes Bhīma (Vṛkodara) in a state of intense anger. He emphasizes that no ordinary man can even bear to look at Bhīma when he is about to unleash his fearsome prowess in combat.