उपधानेन दत्तेन प्रत्यनन्दद् धनंजयम्,उन्होंने वह तकिया देनेसे अर्जुनकी प्रशंसा करके उन्हें प्रसन्न किया और समस्त भरतवंशियोंकी ओर देखकर योद्धाओंमें श्रेष्ठ, सुहदोंका आनन्द बढ़ानेवाले, भरतकुलभूषण, कुन्तीपुत्र अर्जुनसे इस प्रकार कहा--
upadhānena dattena pratyanandad dhanañjayam | bhāratān sarvān ālokya yoddhāreṣṭhaḥ suhṛdām ānanda-vardhanaḥ bharata-kula-bhūṣaṇaḥ kuntīputram arjunam idaṃ vacanam abravīt ||
Sañjaya dit : Après lui avoir offert un coussin, il réjouit Dhanañjaya (Arjuna) par des paroles d’éloge. Puis, promenant son regard sur tous les Bhārata, il s’adressa à Arjuna, fils de Kuntī—le meilleur des guerriers, celui qui accroît la joie de ses amis, ornement de la lignée de Bharata—en ces termes.
संजय उवाच
The verse highlights ethical leadership through respect and encouragement: honoring a worthy person with courteous gestures and praise strengthens allies’ morale and reinforces dharmic conduct even in a martial setting.
A speaker (as reported by Sañjaya) offers Arjuna a cushion, praises him, looks over the gathered Bharatas, and then begins to address Arjuna formally, setting up the speech that follows.