[दाक्षिणात्य अधिक पाठके ३ श्लोक मिलाकर कुल १२५ श्लोक हैं।] #स्न्ैमा+ () अिमनने विशर्त्याधिकशततमो< ध्याय: भीष्मजीकी महत्ता तथा अर्जुनके द्वारा भीष्मको तकिया देना एवं उभय पक्षकी सेनाओंका अपने शिबिरमें जाना और श्रीकृष्ण-युधिषिर-संवाद धृतराष्ट उवाच कथमासंस्तदा योधा हीना भीष्मेण संजय । बलिना देवकल्पेन गुर्वर्थे ब्रह्मचारिणा,धृतराष्ट्रने पूछा--संजय! भीष्मजी बलवान् और देवताके समान थे। उन्होंने अपने पिताके लिये आजीवन ब्रह्मचर्यका पालन किया था। उस दिन उनके रथसे गिर जानेके कारण उनके सहयोगसे वंचित हुए मेरे पक्षके योद्धाओंकी क्या दशा हुई?
dhṛtarāṣṭra uvāca | katham āsan tadā yodhā hīnā bhīṣmeṇa sañjaya | balinā devakalpena gurvarthaṃ brahmacāriṇā ||
Dhṛtarāṣṭra demanda : «Sañjaya, quel fut alors l’état des guerriers, lorsqu’ils furent privés de Bhīṣma — puissant, semblable à un dieu, et chaste toute sa vie, ayant embrassé le brahmacarya pour son père — après sa chute de son char ?»
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how a single figure’s dharmic stature and disciplined vow (Bhīṣma’s brahmacarya undertaken for his father) can become a pillar of collective strength; when such a support is removed, the ethical and psychological foundations of an army—and of a ruler’s confidence—are shaken.
After Bhīṣma has fallen from his chariot and is no longer effectively leading, Dhṛtarāṣṭra anxiously asks Sañjaya to describe the state of the Kaurava warriors who have been left without Bhīṣma’s protection and command.