Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

सौभद्रो राजपुत्र॑ तु बृहदद्लमयोधयत्‌

saubhadro rājaputraḥ tu bṛhadbalam ayodhayat

Sañjaya dit : Alors le fils de Subhadrā — le prince Abhimanyu — engagea le combat contre le puissant Bṛhadbala.

सौभद्रःthe son of Subhadrā (Abhimanyu)
सौभद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसौभद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
राजपुत्रःthe prince
राजपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootराजपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बृहद्बलम्Bṛhadbala
बृहद्बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबृहद्बल
FormMasculine, Accusative, Singular
अयोधयत्made (him) fight; fought against
अयोधयत्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Causative (ṇic), Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Abhimanyu (Saubhadra)
S
Subhadrā
B
Bṛhadbala