Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance
चक्ररक्षौ ततस्तस्य भीमसेनधनंजयौ । पृष्ठतो द्रौपदेयाश्व सौभद्रश्चैव वीर्यवान्
cakrarakṣau tatastasyā bhīmasenadhanañjayau | pṛṣṭhato draupadeyāś ca saubhadraś caiva vīryavān ||
Sañjaya dit : Alors Bhīmasena et Dhanañjaya (Arjuna) prirent sur eux le devoir de garder les roues de son char. Derrière lui, les cinq fils de Draupadī et le vaillant fils de Subhadrā, Abhimanyu, assumèrent la tâche de protéger l’arrière.
संजय उवाच
Even in warfare, dharma expresses itself as disciplined responsibility: the strongest warriors accept protective roles, subordinating personal glory to safeguarding comrades and advancing the collective objective.
Sañjaya describes a tactical arrangement: Bhīma and Arjuna guard the chariot’s wheels (preventing immobilization and close assault), while the Draupadeyas and Abhimanyu secure the rear, forming a protective screen around the central chariot/warrior (contextually Śikhaṇḍin).