Yuga-Lakṣaṇa and Varṣa-Pramāṇa Inquiry (युगलक्षण–वर्षप्रमाण–प्रश्न)
न तत्र राजा राजेन्द्र न दण्डो न च दण्डिक: । स्वधर्मेणैव धर्मज्ञास्ते रक्षन्ति परस्परम्,राजेन्द्र! वहाँ न कोई राजा है, न दण्ड है और न दण्ड देनेवाला है। वहाँके लोग धर्मके ज्ञाता हैं और स्वधर्मपालनके ही प्रभावसे एक-दूसरेकी रक्षा करते हैं
na tatra rājā rājendra na daṇḍo na ca daṇḍikaḥ | svadharmeṇaiva dharmajñās te rakṣanti parasparam ||
Sañjaya dit : «Ô seigneur des rois, en ce royaume il n’y a ni roi, ni bâton punitif, ni détenteur du châtiment. Ces gens, connaisseurs du dharma, se protègent les uns les autres uniquement par la puissance de l’accomplissement de leurs devoirs légitimes.»
संजय उवाच
Social harmony can arise not only from external coercion (daṇḍa) but from internalized dharma: when people know righteousness and follow their own duties (svadharma), they naturally safeguard one another without needing a ruler or punitive enforcement.
Sañjaya is describing to Dhṛtarāṣṭra an ideal condition/realm where governance by punishment is unnecessary because the inhabitants are dharma-knowing and maintain order through self-regulation and mutual responsibility.