Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
तां चाभिजध्निवान् मायां राक्षसस्य दुरात्मन: । संक्रुद्धश्न महावीर्यों राक्षसेन्द्रं नरोत्तम:
tāṁ cābhijaghnivān māyāṁ rākṣasasya durātmanaḥ | saṁkruddhaś ca mahāvīryo rākṣasendraṁ narottamaḥ ||
Sañjaya dit : Le meilleur des hommes, puissant en vaillance et embrasé d’une juste colère, abattit cette illusion trompeuse suscitée par le rākṣasa au cœur mauvais, puis fit face au seigneur des rākṣasas.
संजय उवाच
The verse contrasts adharmic deception (māyā) with dharmic valor: a righteous hero does not succumb to trickery but dispels it through clarity, courage, and disciplined force, directing anger toward protection and justice rather than cruelty.
Sañjaya reports that the foremost warrior destroys a rākṣasa’s magical illusion and then turns to engage the rākṣasa-king himself, escalating from overcoming deception to confronting its source.