भीष्मस्य शरवर्षः — Bhīṣma’s Arrow-Storm and Kṛṣṇa’s Impulse to Intervene
इस प्रकार श्रीमह्याभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्मवधपर्वमें भीष्य-दुर्योधनसंवादविषयक अद्वानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate bhīṣmaparvake antargataṃ bhīṣmavadhaparvaṇi bhīṣma-duryodhana-saṃvāda-viṣayakaḥ dvānavati-tamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat
Sañjaya dit : Ainsi s’achève le quatre-vingt-douzième chapitre du vénérable Mahābhārata, dans le Bhīṣma Parva, au sein de la section concernant la mise à mort de Bhīṣma, portant sur le dialogue entre Bhīṣma et Duryodhana. Ce colophon marque la clôture de cette unité narrative et souligne la gravité morale de la guerre, lorsque conseil et devoir se pèsent sous l’ombre d’une catastrophe imminente.
संजय उवाच
As a colophon, the verse primarily signals closure rather than giving a new doctrinal teaching; ethically, it frames the preceding Bhīṣma–Duryodhana counsel within the larger dharmic tension of war—how advice, duty, and consequence converge as events move toward Bhīṣma’s fall.
Sanjaya marks the completion of a chapter in the Bhīṣma Parva, specifying that it concerned the Bhīṣma–Duryodhana dialogue and belonged to the Bhīṣma-vadha thematic section, thereby transitioning the listener to the next unit of the war narrative.