राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
इष्टका: काज्चनीश्षात्र चयनार्थ कृता5भवन् | शुशुभे चयन तच्च दक्षस्थेव प्रजापते:
Vaiśampāyana uvāca |
iṣṭakāḥ kāñcanīś cātra cayanārthaṃ kṛtābhavan |
śuśubhe cayanaṃ tac ca dakṣasyeva prajāpateḥ ||
Vaiśampāyana dit : «Là, l’on fit préparer des briques d’or pour l’édification de l’autel. Et lorsque l’ouvrage fut achevé, la plate-forme sacrificielle resplendit d’un éclat comparable à celui du fameux autel du yajña de Prajāpati Dakṣa.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical and dharmic dimension of ritual: a yajña is not merely an act but a carefully ordered, sanctified undertaking. The use of proper materials and correct construction symbolizes reverence, legitimacy, and the intention to align royal action with sacred law.
In the context of the Aśvamedha preparations, golden bricks are made to build the sacrificial altar. Once completed, the altar is described as shining like the renowned yajña-altar of Prajāpati Dakṣa, emphasizing the grandeur and ritual correctness of the ceremony.