ततो गाण्डीवभृच्छूरो गाण्डीवप्रहितै: शरै: । चकार मोघांस्तान् बाणान् सयत्नान् भरतर्षभ
tato gāṇḍīvabhṛcchūro gāṇḍīvaprahitaiḥ śaraiḥ | cakāra moghāṁs tān bāṇān sayatnān bharatarṣabha ||
Alors le héros porteur de Gāṇḍīva (Arjuna), par des flèches décochées du Gāṇḍīva, rendit vaines toutes celles qui avaient été lancées avec tant d’effort — ô taureau parmi les Bhārata.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that effectiveness in righteous action comes from disciplined mastery and composure. Mere strenuous effort (sayatna) is not enough; skill guided by duty can neutralize aggression without losing ethical restraint.
Vaiśampāyana narrates that Arjuna, wielding the Gāṇḍīva, counters and nullifies the opponent’s arrows—despite their being shot with great effort—by striking them down or otherwise rendering them ineffective.