Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Ulūpī–Citravāhinī Saṃvāda: Dhanaṃjaya-patana and Prāya-threat

सो<भ्यगात्‌ सह पुड्खेन वल्मीकमिव पन्नगः । विनिर्भिद्य च कौन्तेयं प्रविवेश महीतलम्‌,जैसे साँप बाँबीमें घुस जाता है, उसी प्रकार वह बाण अर्जुनके शरीरमें पंखसहित घुस गया और उसे छेदकर पृथ्वीमें समा गया

so 'bhyagāt saha puṅkhena valmīkam iva pannagaḥ | vinirbhidya ca kaunteyaṁ praviveśa mahītalam ||

Vaiśampāyana dit : « Cette flèche, ses plumes encore attachées, fila comme un serpent qui se glisse dans sa termitière. Après avoir percé le fils de Kuntī (Arjuna), elle s’enfonça et disparut dans la terre. »

सःhe/that (arrow)
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यगात्went/entered (towards)
अभ्यगात्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पुङ्खेनwith the feather/shaft (fletching)
पुङ्खेन:
Karana
TypeNoun
Rootपुङ्ख
FormMasculine, Instrumental, Singular
वल्मीकम्ant-hill
वल्मीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootवल्मीक
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पन्नगःsnake
पन्नगः:
Karta
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Nominative, Singular
विनिर्भिद्यhaving pierced/split through
विनिर्भिद्य:
TypeVerb
Rootभिद्
FormAbsolutive (Gerund), वि-निर्
and
:
TypeIndeclinable
Root
कौन्तेयम्Kunti's son (Arjuna)
कौन्तेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
TypeVerb
Rootविश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada, प्र
महीतलम्the surface of the earth/ground
महीतलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहीतल
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Kaunteya)
A
arrow (śara/bāṇa implied)
E
earth (mahītala)
A
anthill (valmīka)
S
serpent (pannaga)

Educational Q&A

The verse underscores the stark immediacy of martial consequence: an act of violence, once released, follows its course with inevitability. The simile of a serpent entering an anthill conveys swift, natural, almost unstoppable motion—reminding readers that in kṣatriya contexts, actions (especially weapons) carry irreversible ethical and narrative weight.

A feathered arrow strikes Arjuna, pierces through him, and continues onward until it enters the ground. The poet heightens the scene with a vivid comparison: like a snake slipping into an anthill, the arrow disappears into the earth after passing through its target.