Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Arjuna Confronted by Saindhava Forces during the Aśvamedha Circuit (श्वेतवाहनस्य सैन्धवसंघर्षः)

ततस्तं॑ वारणं क्रुद्ध: शरजालेन पाण्डव: । निवारयामास तदा वेलेव मकरालयम्‌,क्रोधमें भरे हुए पाण्डुकुमार अर्जुनने अपने बाणसमूहोंद्वारा उस हाथीको उसी तरह रोक दिया, जैसे तटकी भूमि उमड़ते हुए समुद्रको रोक देती है

tatas taṁ vāraṇaṁ kruddhaḥ śarajālena pāṇḍavaḥ | nivārayāmāsa tadā veleva makarālayam ||

Vaiśampāyana dit : Alors le Pāṇḍava (Arjuna), rempli de colère, arrêta cet éléphant par un filet de flèches, comme le rivage retient la mer, demeure des makaras.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तम्him/that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वारणम्elephant
वारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootवारण
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
शरजालेनwith a net/mass of arrows
शरजालेन:
Karana
TypeNoun
Rootशरजाल
FormNeuter, Instrumental, Singular
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
निवारयामासchecked, restrained, stopped
निवारयामास:
TypeVerb
Rootनि-√वृ (वारयति)
FormPerfect (Periphrastic perfect), Third, Singular, Parasmaipada
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
वेलाshore, coast
वेला:
Karta
TypeNoun
Rootवेला
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मकरालयम्the sea (abode of makaras)
मकरालयम्:
Karma
TypeNoun
Rootमकरालय
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍava (Arjuna)
E
elephant (vāraṇa)
A
arrows (śara)
S
sea (makarālaya)
S
shoreline (velā)