Subhadrā’s Petition to Kṛṣṇa for the Revival of Parīkṣit (अभिमन्युज-प्राणरक्षा-प्रार्थना)
उत्तरा हि पुरोक्त वै कथयत्यरिसूदन । अभिमन्योर्वच: कृष्ण प्रियत्वात् तन्न संशय:
Vaiśampāyana dit : «Ô Ari-sūdana, Uttará—comme on l’a déjà dit—le raconte. Ce sont les paroles d’Abhimanyu ; par affection, elles sont assurément chères à Kṛṣṇa : il n’y a là aucun doute.»
वैशम्पायन उवाच