उपहार-विधानम्, यक्षपूजा, रत्ननिध्युद्धारः
Offerings to Tryambaka; Yakṣa honors; Excavation of the Treasure
इति निश्चित्य विप्रेन्द्रा: क्रियतां यदनन्तरम् । “विप्रवरो! किसी शुभ नक्षत्र और शुभ दिनको इस कार्यकी सिद्धिके लिये आपलोग जो भी ठीक समझें
iti niścitya viprendrāḥ kriyatāṃ yad anantaram |
Ayant ainsi arrêté leur décision, les plus éminents parmi les deux-fois-nés dirent : « Ô le meilleur des brāhmanes, choisis une demeure lunaire de bon augure et un jour favorable, et emploie les moyens que tu jugeras convenables pour assurer la réussite de cette entreprise. Qu’il n’advienne pas qu’en demeurant ici suspendus dans l’indécision, nous perdions un temps excessif. Ainsi, la chose tranchée, accomplis sans délai ce qu’il convient de faire ensuite. »
वैशम्पायन उवाच
One should avoid paralysis by indecision: after due deliberation, act promptly and appropriately, especially in matters of duty and ritual where timing and orderly procedure support success.
The leading Brahmins, having come to a conclusion, urge that the next step be carried out immediately—selecting an auspicious time and performing the necessary measures—so that the undertaking is not delayed by lingering uncertainty.