Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
ऑपनआक्राता बछ। 2 अष्टपञज्चाशत्तमो< ध्याय: कुण्डल लेकर उत्तंकका लौटना
vaiśampāyana uvāca | sa mitrasaham āsādya abhijñānam ayācata | tasmai dadāv abhijñānaṃ sa cekṣvākuvaras tadā |
Vaiśampāyana dit : Uttanka s’approcha du roi Mitrasaha et lui demanda un signe de reconnaissance. Alors ce souverain, le meilleur de la lignée d’Ikṣvāku, lui remit un gage d’identification—destiné à être porté à la reine—afin que son message fût reçu comme authentique. L’épisode met en lumière l’exigence morale d’une preuve fiable lorsqu’on transmet des paroles sensibles, et la vigilance conforme au dharma qui prévient toute tromperie.
वैशम्पायन उवाच
Even truthful speech needs credible verification in social and royal contexts; dharma includes safeguarding communication from fraud by using recognized tokens (abhijñāna).
Uttanka goes to King Mitrasaha and asks for a sign of recognition so that the queen will accept his message; the king provides an identifying token to authenticate Uttanka’s words.